Leider ist der Eintrag nur auf NL und ENG verfügbar. Der Inhalt wird in der Standard-Sprache dieser Website angezeigt. Sie können einen Link anklicken, um zu einer anderen verfügbaren Sprache zu wechseln.
Onze theeboeren uit Japan
Onze theeleveranciers zijn vorige week overgekomen uit Japan. Afgelopen vrijdag (15-4) hebben wij hen ontmoet in Den Haag. We hebben de teabar aan hen laten zien. Ze waren erg enthousiast en begonnen meteen foto’s te maken van de winkel en uiteraard gingen wij ook even met elkaar op de foto. Ze vonden het leuk om te zien hoe wij de groene Japanse theeën presenteren in onze winkel. Volgens hen zie je deze moderne, clean en minimalistische stijl van inrichting en presentatie nog niet veel in Japan. Ze vonden het gaaf dat wij er zo’n vernieuwende twist aan hebben gegeven!
(Geschenk uit Japan: Vlieger met ‘Year of the Rabbit’ wat betekent: GOOD LUCK!)
Voornamelijk in de grote stad Tokio verschijnen er steeds meer koffie- en theebars in een soortgelijke stijl. Om een beeld te krijgen, kunnen je eens een kijkje nemen op het mooie blog van een Nederlandse man en Japanse vrouw KINJO | TOKYO‘A new way of seeing Tokyo’. Kinjo heeft ook een Instagram account met vele mooie foto’s van allerlei hotspots in Tokio.
De ontmoeting afgelopen vrijdag met onze Japanse theeleveranciers was erg geslaagd. We hebben eerst even geborreld bij bar & bistro De Twee Heeren in Den Haag. Hier hebben we de Japanners bitterballen laten proeven, die overigens erg in de smaak vielen 😉 Daarna hebben we heerlijk gedineerd bij restaurant Publique. Later op de avond zijn we even met hen naar de kermis geweest op het Malieveld in Den Haag. Een hele ervaring voor hen, want zoiets hadden ze nog nooit gezien! Tijdens onze gesprekken, tussen de grappen en grollen door, zijn we meer en meer te weten gekomen over onze groene theeën én de theeboeren uit Japan.
Even kennis maken met de theeboeren die onze thee verbouwen en verwerken in Japan:
Dit is meneer Sageishi. Hij heeft een biologische theeplantage in Kagoshima en is een zeer gepassioneerde theeboer. Hij is erg betrokken bij de veiligheid en kwaliteit van zijn thee, hij knuffelt de thee zelfs 😉
Dit is meneer Morimoto. Hij is een jonge, energieke theeboer. Zijn theeplantage is gevestigd in Miyazaki in het zuiden van Japan. Hij heeft een grote passie voor thee en levert wereldwijd biologische theeën.
Dit is meneer Kakehashi. Hij heeft al vele jaren ervaring in de thee business en produceert pesticide-vrije theeën. Het is een man met veel kennis en verfijnde technieken. Hij verwerkt de theebladeren van de plantage zelf. Er wordt gezegd dat met de verandering van generatie de smaak van de thee ook verandert, maar mr. Kakehashi werkt hard aan het doorgeven van het geheim van de thee aan zijn opvolgers.
We zijn door de ontmoeting met de Japanners weer meer te weten gekomen over onze theeën. Allereerst de Matcha… Sinds dit jaar verwerken zij zelf de Matcha thee. Ze ontvangen Tencha van theeboeren uit Shizuoka, Miyazaki en Kagoshima en vermalen dit zelf tot Matcha. Shizuoka is het grootste en beroemdste theegebied in Japan. Miyazaki en Kagoshima liggen zuidelijk en zijn minder groot, maar staan wel bekend om de biologisch gecertificeerde theeplantages. De klasse A Matcha die wij verkopen in onze teabar en webshop komt uit het gebied Kagoshima. Matcha thee afkomstig uit een ander gebied, kan ook weer wat anders smaken. Wanneer we Matcha hebben uit een andere streek, zullen we dit tegen die tijd vermelden op onze website.
We vroegen ons af waar de zeldzame Guricha vandaan komt en hoe het komt dat deze thee krullend is en niet naaldvormig zoals de Sencha en Gyokuro bijvoorbeeld. Onze Guricha komt uit de gebieden Kagoshima en Shizuoka. De thee wordt nadat het is gestoomd, gebakken in een grote pan. Hierdoor krijgt de thee een milde, fruitige en lichtzoete smaak en ontstaan er krullende theeblaadjes. Dit gebeurt ook bij de Houjicha, maar dan voor een langere periode, waardoor deze thee echt geroosterd wordt en een bruine kleur krijgt. De Guricha wordt een stuk minder lang gebakken in de pan, waardoor de thee haar groene kleur behoudt. We merken dat nieuwe klanten die nog niet gewend zijn groene losse thee drinken, de Guricha erg lekker vinden vanwege de milde, fruitige en lichtzoete smaak!
In het zuiden van Japan (Kagoshima en Miyazaki) beginnen de theeboeren nu ongeveer met de oogst. In de rest van Japan is het nog wat frisser en volgt de oogst later dit voorjaar. De nieuwe eerste pluk thee zal medio juni/juli 2016 klaar zijn voor de verkoop. We moeten dus nog even geduld hebben.
We brengen jullie op de hoogte wanneer we de nieuwe eerste pluk vanuit Japan hebben ontvangen!
Leider ist der Eintrag nur auf NL verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. Mogelijkheden met Matcha? Matcha… Groene poederthee uit Japan. Gemaakt van vermalen groene theebladeren. Je kunt wel stellen dat het een van de meest bijzondere theeën is. En …
Leider ist der Eintrag nur auf NL, ENG und FR verfügbar. Der Inhalt wird in der Standard-Sprache dieser Website angezeigt. Sie können einen Link anklicken, um zu einer anderen verfügbaren Sprache zu wechseln. Hoe wordt Matcha gemaakt? In dit eerste blog gaan we het hebben over de groene poederthee: MATCHA! Deze groene thee komt uit …
Matcha already has a tradition of more than 900 years in Japan. But also in the modern kitchen this green tea powder is increasingly used in recipes like matcha waffles, cakes, muffins and pancakes. In this blog we share more about Matcha and the recipe of the Matcha pancakes, including a Vegan recipe! Matcha already …
BLOG #5: Ontmoeting met onze businesspartners én theeboeren uit Japan
Onze theeboeren uit Japan
Onze theeleveranciers zijn vorige week overgekomen uit Japan. Afgelopen vrijdag (15-4) hebben wij hen ontmoet in Den Haag. We hebben de teabar aan hen laten zien. Ze waren erg enthousiast en begonnen meteen foto’s te maken van de winkel en uiteraard gingen wij ook even met elkaar op de foto. Ze vonden het leuk om te zien hoe wij de groene Japanse theeën presenteren in onze winkel. Volgens hen zie je deze moderne, clean en minimalistische stijl van inrichting en presentatie nog niet veel in Japan. Ze vonden het gaaf dat wij er zo’n vernieuwende twist aan hebben gegeven!
(Geschenk uit Japan: Vlieger met ‘Year of the Rabbit’ wat betekent: GOOD LUCK!)
Voornamelijk in de grote stad Tokio verschijnen er steeds meer koffie- en theebars in een soortgelijke stijl. Om een beeld te krijgen, kunnen je eens een kijkje nemen op het mooie blog van een Nederlandse man en Japanse vrouw KINJO | TOKYO ‘A new way of seeing Tokyo’. Kinjo heeft ook een Instagram account met vele mooie foto’s van allerlei hotspots in Tokio.
De ontmoeting afgelopen vrijdag met onze Japanse theeleveranciers was erg geslaagd. We hebben eerst even geborreld bij bar & bistro De Twee Heeren in Den Haag. Hier hebben we de Japanners bitterballen laten proeven, die overigens erg in de smaak vielen 😉 Daarna hebben we heerlijk gedineerd bij restaurant Publique. Later op de avond zijn we even met hen naar de kermis geweest op het Malieveld in Den Haag. Een hele ervaring voor hen, want zoiets hadden ze nog nooit gezien! Tijdens onze gesprekken, tussen de grappen en grollen door, zijn we meer en meer te weten gekomen over onze groene theeën én de theeboeren uit Japan.
Even kennis maken met de theeboeren die onze thee verbouwen en verwerken in Japan:
Dit is meneer Sageishi. Hij heeft een biologische theeplantage in Kagoshima en is een zeer gepassioneerde theeboer. Hij is erg betrokken bij de veiligheid en kwaliteit van zijn thee, hij knuffelt de thee zelfs 😉
Dit is meneer Morimoto. Hij is een jonge, energieke theeboer. Zijn theeplantage is gevestigd in Miyazaki in het zuiden van Japan. Hij heeft een grote passie voor thee en levert wereldwijd biologische theeën.
Dit is meneer Kakehashi. Hij heeft al vele jaren ervaring in de thee business en produceert pesticide-vrije theeën. Het is een man met veel kennis en verfijnde technieken. Hij verwerkt de theebladeren van de plantage zelf. Er wordt gezegd dat met de verandering van generatie de smaak van de thee ook verandert, maar mr. Kakehashi werkt hard aan het doorgeven van het geheim van de thee aan zijn opvolgers.
We zijn door de ontmoeting met de Japanners weer meer te weten gekomen over onze theeën. Allereerst de Matcha… Sinds dit jaar verwerken zij zelf de Matcha thee. Ze ontvangen Tencha van theeboeren uit Shizuoka, Miyazaki en Kagoshima en vermalen dit zelf tot Matcha. Shizuoka is het grootste en beroemdste theegebied in Japan. Miyazaki en Kagoshima liggen zuidelijk en zijn minder groot, maar staan wel bekend om de biologisch gecertificeerde theeplantages. De klasse A Matcha die wij verkopen in onze teabar en webshop komt uit het gebied Kagoshima. Matcha thee afkomstig uit een ander gebied, kan ook weer wat anders smaken. Wanneer we Matcha hebben uit een andere streek, zullen we dit tegen die tijd vermelden op onze website.
We vroegen ons af waar de zeldzame Guricha vandaan komt en hoe het komt dat deze thee krullend is en niet naaldvormig zoals de Sencha en Gyokuro bijvoorbeeld. Onze Guricha komt uit de gebieden Kagoshima en Shizuoka. De thee wordt nadat het is gestoomd, gebakken in een grote pan. Hierdoor krijgt de thee een milde, fruitige en lichtzoete smaak en ontstaan er krullende theeblaadjes. Dit gebeurt ook bij de Houjicha, maar dan voor een langere periode, waardoor deze thee echt geroosterd wordt en een bruine kleur krijgt. De Guricha wordt een stuk minder lang gebakken in de pan, waardoor de thee haar groene kleur behoudt. We merken dat nieuwe klanten die nog niet gewend zijn groene losse thee drinken, de Guricha erg lekker vinden vanwege de milde, fruitige en lichtzoete smaak!
In het zuiden van Japan (Kagoshima en Miyazaki) beginnen de theeboeren nu ongeveer met de oogst. In de rest van Japan is het nog wat frisser en volgt de oogst later dit voorjaar. De nieuwe eerste pluk thee zal medio juni/juli 2016 klaar zijn voor de verkoop. We moeten dus nog even geduld hebben.
We brengen jullie op de hoogte wanneer we de nieuwe eerste pluk vanuit Japan hebben ontvangen!
Keep hugging our teas
Related Posts
RECEPT #44: Iced Strawberry Matcha Latte
Lovely summer drink: Iced Matcha Latte with Strawberries!
RECEPTEN #9: Eindeloos veel mogelijkheden met Matcha…
Leider ist der Eintrag nur auf NL verfügbar. Der Inhalt wird unten in einer verfügbaren Sprache angezeigt. Klicken Sie auf den Link, um die aktuelle Sprache zu ändern. Mogelijkheden met Matcha? Matcha… Groene poederthee uit Japan. Gemaakt van vermalen groene theebladeren. Je kunt wel stellen dat het een van de meest bijzondere theeën is. En …
BLOG #1: Hoe wordt Matcha gemaakt in Japan?
Leider ist der Eintrag nur auf NL, ENG und FR verfügbar. Der Inhalt wird in der Standard-Sprache dieser Website angezeigt. Sie können einen Link anklicken, um zu einer anderen verfügbaren Sprache zu wechseln. Hoe wordt Matcha gemaakt? In dit eerste blog gaan we het hebben over de groene poederthee: MATCHA! Deze groene thee komt uit …
BLOG #18: Matcha pancakes!
Matcha already has a tradition of more than 900 years in Japan. But also in the modern kitchen this green tea powder is increasingly used in recipes like matcha waffles, cakes, muffins and pancakes. In this blog we share more about Matcha and the recipe of the Matcha pancakes, including a Vegan recipe! Matcha already …